-
1 Liegezeit
время стоянки -
2 Schiffsliegezeit
время простоя суднавремя стоянки суднаDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Schiffsliegezeit
-
3 Hafenaufenthalt
время стоянки в портустоянка в порту -
4 Hafenliegezeit
время стоянки в порту (в базе) -
5 Hafenliegezeit
сущ.1) общ. время стоянки в гавани2) тех. время стоянки судна в порту3) юр. контрсталийные дни, сталийное время, сталийный срок4) экон. время стоянки в порту5) ВМФ. время стоянки в порту (в базе) -
6 Haltezeit
сущ.1) общ. простой (напр, в работе)2) комп. время задержки, момент останова3) тех. время выдержки, время стоянки, выдержка4) ж.д. время стоянки (поезда), длительность остановки5) экон. простой (в работе)6) авт. время остановки7) электр. время выдержки (одновибратора), выдержка времени8) выч. время останова9) нефт. период нерабочего состояния10) пищ. продолжительность собственно стерилизации, продолжительность хранения, экспозиция (длительность стерилизации или охлаждения)11) АЭС. выдерживание (напр. отработавшего топлива), продолжительность выдерживания, время пребывания (топлива в активной зоне)12) свар. время выдержки (при склеивании)13) микроэл. длительность выдержки, время хранения, время удержания (параметр триггера или счётчика)14) внеш.торг. время простоя15) гидравл. время выдержки (под давлением) -
7 Liegezeit
сущ.1) общ. время погрузки (судна), время стоянки (судна в порту)2) мор. продолжительность стоянки3) тех. продолжительность выдержки, время хранения (на складе)4) стр. срок годности при хранении5) ж.д. срок хранения (грузов)6) юр. сталийный, сталия, простой тоннажа (eines Schiffes)7) экон. лейдейс, сталийное время, стояночное время, время хранения на предприятии материала (подлежащего производственной обработке)8) страх. время простоя9) горн. срок эксплуатации (матрицы) до очередной перешлифовки, стойкость (детали) -
8 Bodenzeit
сущ.авиа. время нахождения (ЛА) на земле, время нахождения самолёта на земле, время стоянки самолёта на земле, время стоянки (напр. самолёта) -
9 Kupplungsparksperre
сущ.авт. устройство, замыкающее сцепление на время стоянки, устройство, запирающее привод управления сцеплением на время стоянки -
10 Standentfrostung
сущ.авт. стояночный дефростер, дефростер, действующий во время стоянки (автомобиля), обдув (ветрового стекла), включаемый во время стоянки (автомобиля) -
11 Landanschluß
сущ.4) судостр. энергопитание с берега, береговое соединение (судна) -
12 Standzeit
сущ.2) авиа. стендовое время, время наземной эксплуатации (ЛА)3) воен. срок безупречной работы (агрегата, механизма и т.п.)4) тех. период выдерживания, стадия выдерживания, жизнеспособность (клея), стойкость (режущего инструмента), продолжительность службы (сооружения), стойкость (инструмента)5) стр. ресурс стойкости инструмента, стойкость инструмента, эксплуатационная долговечность, простой (оборудования)6) ж.д. время простоя (напр. вагона)7) экон. сталийное время, срок службы (напр. шахтного ствола)8) авт. время простоя, время стоянки, ресурс9) горн. срок службы (напр., рудника)10) дор. продолжительность работоспособности11) пищ. лёжкость, устойчивость, продолжительность выдерживания, срок эксплуатации12) сил. время набора (шликера в гипсовой форме), долговечность13) АЭС. простой (напр. машины), период выдерживания (напр. отработавшего топлива), стадия выдерживания (напр. отработавшего топлива), срок службы (сооружения)14) свар. стойкость режущего инструмента15) внеш.торг. стояночное время, продолжительность простоя (вагона)16) дер. простой (машины, вагона)17) гидравл. срок службы (уплотнения) -
13 Ruhezeit
сущ.1) общ. время отдыха2) тех. время паузы, время покоя, простой (машины), нерабочее время3) стр. время перерывов в работе машины4) экон. нерабочее время (машины)5) пищ. продолжительность расстойки (теста), продолжительность вылёживания, продолжительность отволаживания (зерна), период покоя (прорастающего зерна)6) судостр. время стоянки судна -
14 Parkzeit
сущ.авт. время стоянки, продолжительность стоянки -
15 Parkzeit
fвремя стоянки, продолжительность стоянкиDeutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Parkzeit
-
16 Aufenthaltszeit
предл.1) стр. время пребывания (напр. сточных вод в очистном сооружении), продолжительность пребывания (напр. сточных вод в очистном сооружении)2) ж.д. время стоянки (поезда)3) физ. время осёдлой жизни -
17 Hafenzeit
сущ.1) общ. прикладной час порта2) мор. прикладное время порта3) судостр. время простоя в гавани, время стоянки в порту -
18 Lokomotivstillstandzeit
сущ.ж.д. время простоя локомотива, время стоянки локомотиваУниверсальный немецко-русский словарь > Lokomotivstillstandzeit
-
19 Schiffsliegezeit
сущ.внеш.торг. время стоянки судна, время простоя судна -
20 Liegezeit
См. также в других словарях:
время стоянки — (бурового судна на точке бурения) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN station time … Справочник технического переводчика
время стоянки в порту — Время, затрачиваемое на грузовые и вспомогательные операции, связанные с обслуживанием судов в портах, включая перерывы и задержки в выполнении этих работ. [ГОСТ 18676 73] Тематики промысловый флот и порты … Справочник технического переводчика
Время стоянки воздушного судна — Время стоянки определяется как разность между временем посадки и вылета воздушного судна, уменьшенная на 15 минут... Источник: Приказ ФСВТ РФ от 15.05.2000 N 125 (ред. от 03.03.2005) Об аэронавигационных и аэропортовых сборах за обслуживание… … Официальная терминология
время стоянки промысловых судов в море — Часть времени промысловой работы, затрачиваемая на перегрузку грузов с судна на судно и на обслуживание судов. [ГОСТ 18676 73] Тематики промысловый флот и порты … Справочник технического переводчика
Время стоянки в порту — 24. Время стоянки в порту Время, затрачиваемое на грузовые и вспомогательные операции, связанные с обслуживанием судов в портах, включая перерывы и задержки в выполнении этихработ Источник: оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Время стоянки промысловых судов в море — 45. Время стоянки промысловых судов в море Часть времени промысловой работы, затрачиваемая на перегрузку грузов с судна на судно и на обслуживание судов Источник: оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ДНИ/ВРЕМЯ СТОЯНКИ — (lay days) Число дней, в течение которых судну разрешается загрузиться или разгрузиться без платы за простой/демередж (demurrage). Обратимые дни стоянки (reversible lay days) позволяют грузоотправителю прибавить к дням, предоставленным для… … Словарь бизнес-терминов
ОБРАТИМЫЕ ДНИ/ВРЕМЯ СТОЯНКИ — (reversible lay days) См.: дни/время стоянки (lay days). Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С. Уильямс и др. Общая редакция: д.э.н. Осадчая И.М.. 1998 … Словарь бизнес-терминов
время грузовых работ — Время стоянки судна, в течение которого производятся перегрузочные работы. [ГОСТ 23867 79] Тематики эксплуатация речных портов … Справочник технического переводчика
время — 3.3.4 время tE (time tE): время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Время грузовых работ — 66. Время грузовых работ Время стоянки судна, в течение которого производятся перегрузочные работы Источник: 1: 66. Время грузовых работ Время стоянки судна, в течение которого производятся перегрузочные работы (Измененная редакция, ). Источник:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации